Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "be on the air" in French

French translation for "be on the air"

parler à la radio, être à l'antenne; être radiodiffusé; émettre; faire des émissions (télévision, radio)
Example Sentences:
1.His thesis was on the "Air Forces on Circular Cylinders".
Sa thèse portait sur les Forces aériennes sur les cylindres circulaires.
2.We shall be on the air every hour, on the hour.
Nous serons en ondes toutes les heures, heure après heure.
3.An English-language counterpart, Teletoon Retro, had already been on the air since October 1, 2007.
Un service identique en langue anglaise, Teletoon Retro, était en ondes depuis le 1er octobre 2007.
4.Winfrey's contract requires her to be on the air 30 minutes a week, 39 weeks a year.
Le contrat de Oprah Winfrey exige d'elle de faire un show de trente minutes par semaine, 39 semaines par an.
5.Gay characters had been portrayed before on television, and at the time the popular sitcom Will & Grace was on the air.
Des personnages homosexuels avaient déjà été représentés à la télévision et le populaire sitcom Will et Grace avait commencé à être diffusé en 1998.
6.It was at this same time that the television series "The Magician" starring Bill Bixby was on the air and further fueled his passion for magic.
C'est à ce même moment que la série télévisée "The Magician" avec Bill Bixby a été diffusé et d'autres ont nourri sa passion pour la magie.
7.Krusty has been described as "the consummate showman who can't bear the possibility of not being on the air and not entertaining people."
On a décrit Krusty comme « l'homme de spectacle consommé, qui ne supporte pas l'idée de ne pas être à l'antenne et de ne pas amuser le public ».
8.He recorded his part while Late Night was on the air, but O'Brien thought that his show might be canceled by the time the episode aired.
Il a enregistré son texte peu après le début de la diffusion de Late Night, mais O'Brien pensait que l'émission aurait été retirée de l'antenne lorsque l'épisode serait diffusé.
9.Following his NBA career, Dawkins went back to Duke University in 1996, where he worked as an administrative intern in the athletic department and was on the air as an analyst for Duke's home basketball games.
À l'issue de sa carrière NBA, il retourna à l'université Duke en 1996, où il travailla en tant qu'administratif au département des sports et comme commentateur des matchs de Duke à domicile.
10.There are no known plans for another Mega Man anime in Japan, marking the first time a Mega Man anime has not been on the air in Japan since the six-month hiatus between Rockman EXE and Rockman EXE Axess in 2003.
Aucun projet d'anime Mega Man n'est prévu au Japon, marquant la première fois qu'un anime de la franchise n'a pas été diffusé au Japon depuis le hiatus de six mois entre Rockman.EXE et Rockman EXE.Axess en 2003.
Similar Words:
"be on guard" French translation, "be on one's guard" French translation, "be on one's mettle" French translation, "be on speaking terms" French translation, "be on tenterhooks" French translation, "be on the alert" French translation, "be on the ball" French translation, "be on the beach" French translation, "be on the button" French translation